返回

全部分类

学科 资讯 高考报考 试题 作文 志愿填报

村居原文,翻译和赏析

2024-07-05

  《村居》描绘了一个充满生机的乡村春日景象。诗人以简洁的语言,捕捉了春天的典型元素,如茂盛的草地、飞翔的黄莺、垂柳和春烟,创造出一幅生动的乡村春景图。诗中“儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢”的句子,不仅描绘了孩子们的天真活泼,也反映了诗人对乡村生活的向往和对自然和谐的美好情感。

村居原文,翻译和赏析

  《村居》原文

  草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。

  儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

  《村居》翻译

  农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。

  村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。

  《村居》赏析

  这首描绘春天风光的小诗,是诗人闲居农村时的即景之作。

  第一句“草长莺飞二月天”生动地描写了春天的大自然,写出了春日农村特有的明媚、迷人的景色。“草长莺飞”四个字,把春在的景物写活,使读者仿佛感受到那种万物复苏、欣欣向荣的气氛,读者的眼前也好像涌动着春的脉搏。

  第二句“拂堤杨柳醉春烟”写村中原野上的杨柳,“拂”,“醉”,把静止的杨柳人格化了。诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿、柔态和神韵,这是一幅典型的春景图。

  最后两句“儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。”主要写人物活动。描述了一群活泼的儿童在大好的春光里放风筝的生动情景。儿童、东风、纸鸢,诗人选写的人和事为美好的春光平添了几分生机和希望。结尾两句由前两句的物写到人,把早春的迷人渲染得淋漓尽致。

  全诗前半部分写景,后半部分写人,前半部分基本上是写的静态,后半部分则添加了一个动态。物态人事互相映衬,动态静态彼此补充,使全诗在村居所见的“春”景这一主题下,完美和谐地得到了统一。

  字词注释

  (1)村居:在乡村里居住时见到的景象。

  (2)拂堤杨柳:像杨柳一样抚摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。

  (3)散学:放学。

  (4)纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。

  创作背景

  诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,志不得伸,归隐于上饶地区的农村。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人有感于春天的来临,而写下此诗。

  作者简介

  高鼎(1828-1880),字象一,又字拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,清代后期诗人,著有《拙吾诗文稿》,因《村居》一诗名传后世。

大家都在看

猜你喜欢

Copyright© 2023 高起点 版权所有

渝ICP备2020011602号-3